Хотя большинство действительно вообще не используется в США.
© REUTERS/Mark Blinch
Keener: очень энергичный или страстно чего-то желающий человек. Может заменяться терминами типа "brownnoser" или "overachiever."
Chirping or beaking: издеваться над кем-то, высмеивать кого-то, глядя им прямо в лицо. (Chirping используется в восточной Канаде; beaking - в некоторых районах западной Канады.) Превосходный пример "чёрпинга" (дословно - "щебетанье") - на ролике внизу.
Gotch/gitch/gonch: Плотно облегающие мужские трусы, известные повсюду как tighty-whities — пример, "Do you separate your gitch from your socks when you do laundry?"
© Liquor Control Board of Ontario
Mickey: Бутылка крепкого спиртного ёмкостью в 375 мл. Обычно в форме фляжки, но немного больше, хорошо умещается в сумке на пузе и во внутреннем кармане.
© YouTube
Texas mickey: 3-литровая бутыль выпивки.
© REUTERS/Mike Cassese
Вечеринки "Stag" и "stagette": в других местах чаще употребляют "Bachelor" или "bachelorette" пати, но источник, на мой взгляд, преувеличивает, что этих терминов не знают в Америке.
© Mike Blake/Reuters
Give'r: Прилагать все усилия из возможных. Часто используется в приложении к экстремальным видам спорта.